Archive for the ‘外籍家務工’ Category

聯合聲明:反對菲律賓總統杜特爾特的暴政和獨裁專制

JOINT STATEMENT AGAINST DUTERTE’S RISING TYRANNY AND DICTATORSHIP
聯合聲明:反對菲律賓總統杜特爾特的暴政和獨裁專制

30624546_1197372653733090_3525054993277124608_n.jpg

We, members of migrant organisations, local and international human rights and justice advocates in Hong Kong,manifest our solidarity with the Filipino people against the rising tyranny and dictatorship of Philippine Pres.Rodrigo Duterte.

我們一眾移工組織成員、香港本地和國際人權和正義倡導者,團結聲援菲律賓人民反對菲律賓總統杜特爾特的暴政和獨裁專制。

Instead of meaningful change that could uplift millions of Filipinos from poverty and destitution, we see the intensification of repression of Filipinos who demand land, decent jobs, justice, human rights and lasting peace.

菲律賓政權加劇鎮壓那些捍衛土地、體面工作、正義、人權和持久和平的菲律賓人,卻沒有為數以百萬計的菲律賓人生活帶來正面的改變,讓他們擺脫貧困。

We see how President Duterte unleashes the armed forces against the poor in both rural and urban areas; how he uses Martial Law in Mindanao and the phantom threat of terror to hold the country in an ironclad grip, and; how he and his allies twist processes and laws to suit their ends and crush criticisms and defiance.

我們看到杜特爾特總統如何在農村和城市動用武裝力量對付貧苦大眾; 如何在棉蘭老島實施戒嚴以及誇大恐怖主義的陰霾,以便他進行鐵腕管治; 他和他的盟友如何扭曲程序和法律來迎合他們的目的,並打壓批評和反對的聲音。

 

Fake “war on terror” and “war on drugs” targeting activists and the poor
針對社運人士和貧民的偽「反恐戰」和「毒品戰」

 

The recent fake “terrorist listing” of more than 600 people subjects human rights defenders, activists and indigenous people to harassment and prosecution while opening the floodgates for arbitrary arrests of anyone. We see it as a rehash of old Marcosian tactics and a veiled attempt to sow fear among those critical of the government’s anti-poor, neoliberal and pro-oligarch policies.

在近期一份為數600多人的偽「恐怖份子名單」中,多名人權捍衛人士、社運人士和原住民遭到騷擾和起訴,揭開了任意拘捕的序幕。這種在批評政府新自由主義、歧視貧民和寡頭政策的人們中散播恐懼的做法,我們認為無疑是走回馬可斯策略的回頭路。

More than 13,000 mostly poor Filipinos – including children of OFWs – have been reportedly executed in thebloody war on drugs, while big drug lords and those implicated in drug trade including the President’s eldest son, Kerwin Espinosa, Peter Lim and others are allowed to go scot-free.

據報,在血腥的毒品戰中,已有13,000多名貧窮的菲律賓人 – 包括海外菲律賓移工的子女 – 被處死。但包括總統的長子Kerwin Espinosa、Peter Lim等毒梟和涉及毒品交易的人,卻繼續逍遙法外。

 

Martial law and militarization of Mindanao
在棉蘭老島的戒嚴和軍事行動

 

Intensifying militarisation, harassment, bombardments, and political killings continue to victimise peasants, Lumad and other indigenous people under the Duterte government’s counter-insurgency program Oplan Kapayapaan especially where mining, big plantations and energy projects are located. Solidarity missions to ascertain human rights situations in the ground have faced harassments, surveillance and threats to hide people’s condition especially under Martial Law in Mindanao island.

軍事行動、騷擾、轟炸和政治殺戮越演越烈,農民、棉蘭老島原住民和其他受杜特爾特政府的反暴亂計劃(Oplan Kapayapaan)影響的原住民繼續成為受害者,尤其是在礦場、大型種植園和能源項目的所在地。然而,執行團結支援任務的人到當地調查人權情況時,卻遭到騷擾、監視和威脅,政權試圖掩飾棉蘭老島的人民在戒嚴中面對的困境。

 

Silencing and harassment of critics; attempt to concentrate executive power by Charter Change
騷擾批評者,令其滅聲;試圖通過憲章變革集中行政權力

 

We see the hand of the President in the prosecution of critics of his government – the Chief Justice, theOmbudsman, members of legislative bodies, and journalists. Meanwhile, human rights defenders and peace activists are arrested and jailed based on fabricated charges and planted evidences.

我們看到總統正起訴政府的批評者 – 包括首席大法官、申訴專員、立法機構議員和記者。 同時,維權和社運人士則基於捏造的指控和證據被逮捕和入獄。

We stand with those opposing moves to concentrate power on the hands of President Duterte through Charter Change and shift to federalism. With Duterte taking the path of tyranny to force his policies that benefit only the few, amending the Constitution as proposed by Duterte and his cohorts will only lead to worse attacks on people’s rights.

這些人反對杜特爾特總統透過變革憲章及轉向聯邦制將權力集中,我們支持他們。 隨著杜特爾特走上暴政之路,他的政策只有少數人獲益。因此,如果杜特爾特及其盟友所提出的憲法修訂獲得通過,定必會對人權狀況做成更大的災難。

 

Broken promises to migrant Filipinos in Hong Kong
對在港菲律賓移工的空頭支票

 

Even Filipinos in Hong Kong are not spared from the failures of the government to deliver on promises of change as issues as the abolition of the OEC, state exaction and government neglect, terminal fee and overpriced passports still remain. To the dismay of Filipinos in Hong Kong, the Duterte government even sacked an official of the Philippine Consulate in Hong Kong who has fought against illegal recruiters and human traffickers.

即使在港的菲律賓人也無法倖免於政府的崩壞。例如在取消海外就業證明、一邊對移工徵稅但又忽視他們的聲音、機場費用和高昂的護照費等問題上,政府均沒有兌現承諾。令在港菲律賓人感到失望的是,杜特爾特政府甚至解僱了一名打擊非法招募和人口販賣的菲律賓駐香港領事館官員。

 

Stalling the peace process
阻礙和平進程

 

While we welcome the recent call to resume the peace talks between the GRP and the NDFP, we remain cautious of the flip-flopping of Pres. Duterte on the peace process. If he is truly for genuine and lasting peace, he should set aside all the preconditions imposed by his secretary of National Defense and other militarists in the cabinet, and resolutely affirm the necessity to address the root-causes of armed conflict in the Philippines. The Comprehensive Agreement on Human Rights and International Humanitarian Law (CAHRIHL) should be implemented to the letter while negotiations for Comprehensive Agreement on Socio-Economic Reforms (CASER) should proceed to its fruition.

最近,菲律賓政府呼籲與菲律賓國家民主前線重啟和平談判,雖然我們對此表示歡迎,但我們仍對杜特爾特朝令夕改的態度保持審慎。如果他誠心希望帶來真正和持久的和平,他便必須先擱置由國防部長和其他在內閣的強硬派所訂下的所有先決條件,並堅決地解決菲律賓武裝衝突的根源。 同時,嚴格落實「人權與國際人道主義法全面協定」(CAHRIHL),以及就「社會經濟改革全面協議」(CASER)展開磋商。

 

On the occasion of Pres. Duterte’s visit to Hong Kong, we register our strongest protest against the Duterte’s rising tyranny and dictatorship. Together with the Filipino people, we stand on the side of human rights, justice, peace, freedom and genuine democracy.

因此,我們藉杜特爾特訪港之際,向杜特爾特的暴政和獨裁統治表達最強烈的抗議。 我們與菲律賓人民一起,站在人權、正義、和平、自由和真正民主的一邊。

Thirty-two years ago, the Filipino people supported by overseas Filipino compatriots, solidarity groups and theinternational community succeeded in getting rid of a dictator. We can, and will, do it again. ###

三十二年前,菲律賓人民得到海外菲律賓同胞、團體和國際社會支持,成功推翻了獨裁者。 我們可以,也即將,再一次實現這目標。###

廣告

在港印尼移民工網絡: 107周年國際婦女節集會行動

改善在港移民家務工的工作環境
停止對移民家務工及其家庭的一切苛索,設立平等申索機制

為記念107周年的國際婦女節
在港印尼移民工網絡邀請你前來參與集會與行動,詳情如下;

集會;移民家務工的藝術文化展演及發聲表達
2018年3月4日(星期日)
地點;銅鑼灣百德新街,H&M外,鄰近銅鑼灣地鐵站E出口
時間;下1時30分至3時30分

行動;在港印尼領事館外集會行動
地點;在港印尼領事館外
時間;下4時至5時

要求;
– 為移民家務工供洽當住宿及膳食
– 為移民家務工設定休息時間
– 為移民家務工提高工資
– 停止印尼的職業中介公司、強制性社會保管理計劃、人民小額貨款及香港的僱用中介公司苛索移民家務工及其家座
– 為被超額收費的移民家務工設立平等申索機制
– 為因印尼職業中介公司偽造資料而受害的印尼移民家務工簽發護照,而並不再只簽發一次性旅行證件
– 改善為提出申訴的印尼移民家務工提供的服務
– 全面落實容許印尼移民家務工可自主簽訂僱傭合約

 

*Assalamu’alaikum Warahmatullaahi Wabarakaatuhu*
Perbaiki Kondisi Kerja PRT Migran di Hong Kong

Hentikan Segala Bentuk Pemerasan , Ciptakan Mekanisme Pengaduan yang Adil bagi Buruh Migran dan Keluarganya.
Dalam Rangka Memperingati Hari Perempuan International ke 107 .

JBMI HK mengundang kawan-kawan untuk hadir dan gabung dalam “ Forum dan Aksi” yang akan di gelar pada :
Hari / Tanggal : Minggu, 4 Maret 2018

Forum : di Petterson Street , Causeway Bay , Depan H&M, MTR exit E.
Jam : 13.30 – 15.30
Program : Tampilan Seni Buruh Migran & Speak Out

Di lanjutkan Relly menuju KJRI Hong Kong
Program aksi
Pukul : 04.00 – 05.00
Di Depan Gedung KJRI-HK

TUNTUTAN :
• Sediakan akomodasi & makanan yang layak
• Tetapkan jam istirahat
• Naikkan upah untuk PRT Migran
• Hentikan pemerasan terhadap BMI dan keluarganya melalui sistem potongan PJTKI, mandatory BPJS, KUR dan pemerasan oleh agen-agen Hong Kong
• Ciptakan mekanisme pengaduan yang adil bagi korban Overcharging
• Berikan Pasport bukan SPLP pada BMI korban pemalsuan data oleh PJTKI
• Tingkatkan pelayanan KJRI untuk BMI yang mengadu
• Berlakukan Kontrak Mandiri untuk semua BMI

*Wassalamu’alaikum Warahmatullaahi Wabarakaatuhu*

2018 iwd jbmi poster.jpg

香港亞洲家務工工會聯會對強制留宿政策司法覆核案判決之回應

香港政府於2003年起實施「強制留宿政策」,規定來港工作的外籍家務工必須與僱主同宿。去年有一名菲律賓籍家務工入稟高院,就此項政策提出司法覆核,質疑入境處限制外籍家務工留宿的政策違憲,令外籍家務工易受剝削、虐待和歧視,並違反《入境條例》、《基本法》和《人權法案》。案件今日由高等法院法官頒下判詞,裁定申請人敗訴。本會對法庭判決感失望及遺憾,並要求政府應對強制留宿政策作出檢討,儘快取消此項規定。

法官於判詞上指,本港勞工政策的原則是保障本地勞工就業機會,若容許外藉家務工外宿則對本地家務助理勞工市場造成競爭,有違政策原意,並擔心會因而造成社會負擔。我們對法庭單方面接納政府觀點,而忽視政策對外藉家務工造成的歧視及剝削感到失望。我們認為在實際情況上,目前的強制留宿政策與保障本地勞工就業並無直接關係,更使僱主及外藉家務工雙方無奈失去選擇外宿與否的權利與自由。本地僱主聘用外藉家務工,主要是為了以固定月薪獲得全職的家傭服務,而不是因為她/他們留宿與否。即使僱主有外籍家務工留宿的需要,亦應由僱僱雙方自行協商安排,而非由入境處作硬性規定。現時本港的家務助理,本身已極少以全職、月薪的方式作出聘用,因此與外籍家務工的工作性質已有明顯區分,亦難以造成競爭。

而且,法庭亦無視了強制留宿政策對外藉家務工所造成剝削,並增加外籍家務工遭受虐待或勞役的風險。不少關注外籍家務工的組織曾就強制留宿政策作出調查,顯示強制留宿會助長外藉家務工受到虐待、不合理的工作與及居住待遇。這些調查亦發現,外籍家務工在香港被僱主安排於不合宜的住宿環境的問題十分普遍,有部份僱主更沒有依照標準合約所訂明的條件提供床鋪,而強制留宿政策使外籍家務工必須忍受參差的住宿環境,令很多外籍家務工被剝奪私隱和基本生活條件。

與此同時,強制留宿政策亦令外藉家務工的工作及休息時間難以區分,令她們受苦於長工時,甚至連一周一天休息日,都會因為強制同住而被剝削。而強制留宿政策亦使外藉家務工即使受虐打、勞役,亦落入被軟禁無異的處境,無法離開僱主居所甚至接觸外界。Erwiana事件絕非冰山一角,而是在強制留宿政策下,外籍家務工面對的普遍情況。法庭的判決上指沒有證據顯示政策會增加外籍家務工被虐待或勞役風險,是漠視多年來不同的調查研究和實際例子,更脫離外籍家務工的現實處境,維持外籍家務工所面對的不人道待遇,繼續使她/他們被逼在「現代勞役」的工作條件下生活。

聯合國教科文組織《國際移民公約》中亦要求各國平等對待移民工,使移民工與本地工人的工作待遇受到相同保障。國際勞工組織於2011年頒布的《家務工公約》亦列明政府應確保家務工可自行與其僱主進行商議是否在僱主家留宿。而強制留宿政策則視外藉家務工外宿為違法,完全違背國際社會對外藉家務工工作條件保障的標準。我們對今次法庭所作出的裁決十分失望,並會繼續要求政府必須修改禁止在外留宿的條例,以及制訂具體政策確保與僱主同住的外藉家務工擁有合理的居住環境。政府亦應負起落實執行和監察的責任,確保外籍家務工享有私隱、自學、融入社會、休息時間及個人生活的權利。從而進一步確保外籍家務工擁有安全工作環境,平等及有尊嚴的社會地位。

香港亞洲家務工工會聯會
二零一八年二月十四日